Коллеги Деда Мороза
В разных странах и у разных народов существуют свои новогодние и
рождественские персонажи — аналоги русского Деда Мороза.
У многих народов России имеется «свой» Дед Мороз. Например, у карел его зовут Паккайне, что в переводе с
карельского языка означает «Морозец». Паккайне молодой, его день рождения — 1
декабря. По легенде Паккайне родился в начале зимы во время возвращения
торгового обоза в Олонец. В память о необычном рождении родители назвали его
Паккайне, что в переводе с карельского значит "Морозец". Когда
Паккайне вырос, он много путешествовал по миру – ведь в обычной жизни он был
купцом. В свою олонецкую лавку он привозил заморские сладости и разные
диковинные товары. А каждый Новый год Паккайне возвращается к себе на родину в
образе Деда Мороза.
В США, Канаде, Великобритании и странах
Западной Европы его зовут Санта-Клаус. Он одет в красную
курточку, отороченную белым мехом и в красные шаровары. На голове — красный
колпак. Санта-Клаус, то есть Святой Николас, — в поздней североамериканской
традиции — Рождественский дед, который дарит подарки детям на Рождество
Христово. Имя американского Санта-Клауса представляет собою искажение
голландской транскрипции имени св. Николая. День памяти святого — 6 декабря.
Родина реального Санта-Клауса Турция.
В Финляндии новогоднего деда зовут Йоулупукки.
Он носит высокую конусообразную шапку, длинные волосы и красную одежду. Его
окружают гномы в островерхих шапочках и накидках, отороченных белым мехом.
Йоулупукки в переводе с финского означает «рождественский козёл»,
«рождественский дед», «лесной человек».
Традиция этого имени пришла ещё из Средневековья, когда подарки на Йуль,
праздник середины зимы, разносил именно «Йольский козёл». Позднее с приходом и
утверждением христианства его сменил Святой Николай, а имя осталось.
Сейчас Йоулупукки выглядит как привычный всем Санта-Клаус — с белой бородой, в
красной шубе и шапке, но ещё в XIX веке его изображали в козлиной шкуре и
иногда даже с маленькими рожками.
Йоулупукки живёт в Лапландии на горе Корватунтури с 1927 года, когда Финская
радиовещательная компания объявила Корватунтури постоянной резиденцией
Йоулупукки. Корватунтури, «Сопка-уши», находится на самой границе с Россией и
по форме напоминает уши — кто говорит заячьи, кто собачьи. Но как бы там ни
было, считается, что именно благодаря такому жилищу-уху Йоулупукки может
слышать мечты и желания всех детей.
У Йоулупукки есть жена — Муори («старая хозяйка») — олицетворение зимы. В
помощниках у Йоулупукки служат гномы, которые в течение года сидят в «Пещерах
Эха» и слушают, как себя ведут дети во всем мире, а перед Рождеством разбирают
рождественскую почту, помогают готовить и упаковывать подарки.
А в Эстонии Деда Мороза зовут Йыулувана и
он похож на своего финского родственника.
В Швеции два Деда Мороза: сутулый дед с шишковатым
носом — Юлтомтен и карлик Юлниссаар. И тот,
и другой под Новый год ходят по домам и оставляют подарки на подоконниках.
Во Франции тоже два Деда Мороза. Одного зовут Пэр-Ноэль,
что означает Отец Рождество. Он добрый и приносит детям в корзине подарки. Этот
бородатый старик носит меховую шапку и теплый дорожный плащ. В его корзине
спрятаны розги для непослушных и ленивых детей. По традиции Пер Ноэль, приехав
к дому на осле в деревянных башмаках и с корзиной подарков, проникает через дымоход
в дом, раскладывая подарки в обувь, оставленную перед камином. Антиподом Пера
Ноэля является Пер Фуетар (фр. Pere Fouettard) — дед с
розгами, который наказывает ребенка, который плохо вёл себя в прошедшем году.
На Кипре Деда Мороза зовут Василий.
В Италии к детям приходит старушка Бефана. В новогоднюю ночь она прилетает в дома через дымоход
и приносит хорошим детям подарки, а непослушным достается только зола. Дети
заранее развешивают перед камином носки для подарков.
Существует также поверье, что если в доме хороший хозяин, Бефана не только
подарит подарки его детям, но и перед уходом подметёт пол. Существует обычай: в
ночь с 5 на 6 января оставлять на камине небольшой бокал вина и блюдце с едой
для Бефаны.
Бефану изображают обычно в виде старушки, летящей на метле, одетой во всё
чёрное и с мешком подарков и сладостей за спиной (чем она напоминает Деда
Мороза).
В Стране Басков Деда Мороза зовут Олентцеро. Он одет в национальную домотканную одежду и носит с собой фляжку хорошего
испанского вина.
В Румынии и Молдавии «снежного дедушку» зовут Мош Крэчун (Moş Crăciun). Он очень похож на нашего
Деда Мороза.
В Монголии Дед Мороз похож на
пастуха. Он одет в мохнатую шубу и большую лисью шапку. На боку у него
табакерка, кремень и огниво, а в руках — длинный кнут.
В Узбекистане его зовут Корбобо (Qorbobo дословно "Снежный
Дед"). Он одет в полосатый халат и красную тюбетейку. В кишлаки Корбобо
въезжает на ослике, навьюченном мешками с новогодними подарками.
в
Японии соперничают аж два Деда Мороза – Сегацу-сан (что означает «господин
Новый год») и новичок Одзи-сан (вариант американского Санта-Клауса). Одет
Сегацу-сан в небесно-голубое кимоно и не разменивается на такие мелочи, как
подарки. За него подарки детям дарят родители, а старина Сегацу-сан всю
«золотую» неделю ходит по домам и поздравляет японцев с новым годом. Специально
для него перед домами выстраивают небольшие ворота из бамбуковых палочек с
сосновыми веточками (сосна – символ долголетия). Более богатые (видимо,
зажиточные буржуа) жители устанавливают перед домом карликовые сосны, сливы или
карликовые деревца цветущего персика.
И даже несмотря на такой почёт, старого Сегацу-сана
активно притесняет молодой Одзи-сан, который снискал среди детишек намного
больше симпатии и с каждым годом завоёвывает всё больше поклонников. Надо
сказать, что Одзи-сан куда более похож на стандартного Санта-Клауса. Взять хотя
бы одежду. Одет Одзи-сан в традиционный красный тулупчик и, в отличие от своего
предшественника, всё же дарит детям подарки, которые перевозит по морю (видимо,
оленья упряжка в Японии не прижилась). Кстати, некогда самым популярным подарком
на Новый год в Японии были бамбуковые грабли кумаде, чтобы было чем счастье
сгребать
В мусульманские страны в начале
мая приходит с подарками свой старичок по имени Хызыр Ильяс. Носит
он красный колпак, обвитый зеленым шарфом и зеленый халат, на котором вышиты
цветы.
В Нидерландах подарки детям приносит Чёрный
Пит. Это помощник Святого Николая, согласно легендам Голландии и
Фландрии, доставляющий через трубу подарки хорошим детям в День Святого
Николая, причём таких помощников у святого много. Происхождение персонажа не
совсем ясно; скорее всего, он возник вследствие того, что на картинах волхвы
порой изображались в сопровождении экзотических слуг (на изображениях Святого
Николая такие слуги появились в период после падения Гранады), в том числе —
мавров. Изначально чёрный слуга у Святого Николая был один, и считался не то
трубочистом с перемазанным лицом (ведь подарки доставляются через грязные от
сажи трубы), не то демоном, не то просто освобождённым Николаем рабом, который
из благодарности решил сопровождать святого в его странствиях. Кроме доставки подарков,
Чёрный Пит способен выпороть хлыстом тех, кто плохо себя вёл, кроме того,
именно он носит с собой книжку, в которой записаны все поступки детей, и
хорошие и плохие.
|